VENDU
Folio (380 x 243 mm) with a title printed in green and black and decorated with a vignette, 14 unn.l., 6 full-page engravings by Camille Josso. Water green and cream morocco with mosaic title in different green boxes and gold, palladium and white oeser decoration, continued decoration on the smooth spine with lettering in gold, palladium and white oeser, green suede lining, brown suede endpapers, black paper counterspreads with silver semis, palladium edges, cover and spine preserved, matching folder and slipcase (Inv. Rose Adler 1950 – Guy Raphaël Dor. 1950).
1 in stock
Not in Monod.
Limited edition of 135 numbered copies. This is number 1, specially printed for the collector and patron Albert Malle, president of the Société des Amis du Livre, bound for him by Rose Adler.
A very luxurious copy, accompanied by a double suite on Malacca vellum and vert d’eau vellum. Each of the additional suites contains 2 refused engravings, not included in the publication of the book.
Albert Malle had this unique copy personally bound by Rose Adler, as can be seen by his name on the inside front cover: Albert Malle Coll.
The collector also kept his correspondence with Madame Valéry and with Camille Josso, the illustrator of this edition, bound at the head of the volume.
Josso relates the various events that prevented the publication of the book by Gallimard. Despite the help of Christian Funck Brentano and Jean Denoël, it seems that Madame Valery did not give her consent for this edition. This is rather surprising since it seems that Valery himself liked Josso’s plates. The letter bound at the beginning of the book bears witness to this.
The copy also contains a descriptive card, written by Albert Malle: ” “La naissance de cet ouvrage est due à un échange de lettres entre Paul Valéry et Josso qui au fur et à mesure qu’il créait ses planches les envoyait au maître qui lui prodiguait ses encouragements. L’envoi de la dernière planche est resté sans accusé de réception, Paul Valéry ayant trouvé opportun de mourir entre temps. Josso alors au Maroc s’adresse pour l’impression de l’ouvrage à Gallimard qui déclara que cela ne l’intéressait pas et qu’il veuille bien s’adresser à Madame Valéry. Celle-ci ne répondit pas. Josso se retourna alors vers M. Monod, exécuteur testamentaire pour la partie littéraire de Paul Valéry. Celui-ci était nettement favorable et m’a beaucoup aidé auprès de Mme Valéry qui, elle, était légataire universelle. A la suite des négociations difficiles où il a fallu obtenir l’autorisation non seulement de Mme Valéry mais des fils et gendre j’ai pu procéder à l’impression que j’ai faite avec les protes Gauthier-Villars, réglant moi-même tous les détails”.
The theme of Narcissus is recurrent in the work of Paul Valéry. It is found in “Narcisse parle”, in L’Album des vers anciens, and Cantate du Narcisse. The character of Narcissus appears as a myth to be conquered in Valéry’s work, sometimes a reflection of his own quest for meaning and self. The construction of the character of Narcissus is very different from that operated by Ovid. He is no longer presented as a proud egoist, he is a poet, seeking a connection with nature to extract its purity. It is also often a reflection on loneliness, which Josso’s plates only accentuate.
Josse’s compositions seem to fit particularly well with the legend of Narcissus. He constructs his first images with a very high horizon line. The point of view is then that of the water and the reflection. It is by and through it that we can discover the world that is deliberately hidden from us by the composition.
The two rejected engravings bound at the end of the book shed light on the choices made by Josso. The first one is actually reworked to become the final engraving, the point of view moves away somewhat to give more to see. The second, on the other hand, is at odds with the rest of the work. The reflection is minimal. In addition, Echo is shown next to Narcissus.
Lovely mosaic binding by the famous woman binder Rose Adler.
Rose Adler was a member of the bookbinding workshop of the Comité des Dames de l’Union Centrale des Arts Décoratifs: a Union by women, for women. In 1865, a women’s patronage was set up within the Decorative Arts, initially to collect donations to enrich the collections of the Palais de l’Industrie. In 1895, this gave rise to the ‘Comité des Dames’, which encouraged women’s creativity through exhibitions, competitions and the creation of art schools reserved for women. The bookbinding workshop opened in the 1910s, and over the course of its history has had prestigious students such as Rose Adler, Jeanne Langrand and Geneviève de Léotard. It was not uncommon for former students to work together. The style used in the bindings is resolutely modern and seems to conform to the wishes of the school that trained them, with Art Nouveau and above all Art Deco predominating.
“Rose Adler naît à Paris le 23 septembre 1890 dans une famille bourgeoise du 17ème arrondissement. C’est sûrement son mari Léon Roger-Marx (issu d’une famille de collectionneurs et lui-même passionné par les arts décoratifs) qui lui ouvre le chemin vers l’art. La devise de la famille de feu son époux « Rien sans art » incarna les convictions de la relieuse et décoratrice, formée à l’École du Comité des Dames de l’Union Centrale des Arts Décoratifs (UCAD). A l’âge de trente ans ses reliures étaient déjà exposées et son nom déjà connu par les membres de la Société des Artistes Décorateurs qu’elle rejoint en 1923. Rose Adler a formulé son postulat artistique en ces termes : Le relieur moderne est vraiment moderne en ceci : il est au service du texte. Il veut l’entendre, le faire entendre. Il l’épouse, il l’exalte. Pourtant, il se refuse la description, car toute description serait une illustration… Foncièrement séduits par cette vision harmonieuse et novatrice, le couturier Jacques Doucet, le décorateur Pierre Legrain, l’architecte Pierre Chareau ou encore les poètes Pierre André Benoit et René Char furent ses plus proches amis et lui offrirent un grand soutien. C’est à leurs côtés qu’elle exalta l’élégance et la modernité de ses reliures, couplant incrustations de pierres semi-précieuses aux doublures « bord à bord ». Ses innovations plurielles alimentèrent d’abord le mouvement Art Déco avant de le dépasser pour rejoindre le courant moderniste dont les codes s’accordaient davantage à son esthétique” (Galerie Marcilhac).
Spine of the binding very slightly discoloured, as well as that of the folder.
A very nice copy in a superb large format binding designed by Rose Adler.
Monday to Saturday
10am – 1pm and 2:30pm – 7pm
(6pm Monday and Saturday)
© 2023 All rights reserved.