VENDU
In-4 (250 x 187 mm) de de XVIII, 4 ff.n.ch. (table et errata), 408 pp., 1 f.n.ch. (privilège), 20 planches gravées tirées sur 10 feuilles dépliantes. Veau blond, armoiries centrales de Louis Colbert (OHR, 1302), dos à nerfs, caissons ornés du fer aux ‘LL’ entrelacés, tranches rouges (reliure de l’époque).
1 en stock
Neville, I, 79 ; Cole, 237 ; Dibner, Heralds of Science, 26 (pour l’E.O. anglaise 1727); D.S.B. VI, pp.35-47; Pritzel, 3700; Horblit, 45a ‘( pour l’E.O. anglaise).
Première édition française, traduite par Buffon et l’une de ses toutes premières oeuvres. Exemplaire du second tirage, à l’adresse de Debure.
“An influential translation which has the famous ‘Préface du traducteur,’ in which Buffon praises the experimental method, and includes Hales’s appendix of 1733” (D.S.B.).
Le plus important ouvrage consacré à la physiologie des végétaux au XVIIIème siècle. Savant botaniste anglais, Hales étudia le mouvement de la sève, en s’appuyant sur des expériences habilement conduites. Buffon, qui a traduit le texte, l’a fait précéder d’une préface, qui, un siècle et demi avant Claude Bernard, est un des premiers textes prônant ouvertement la priorité de l’expérimentation sur la théorie.
“Stephen Hales, an English clergyman and natural philosopher, was one of the earliest researchers in plant physiology. His Vegetable staticks is mainly concerned with investigations on the movement of sap in plants and also many other interesting and important problems in the fields of plant physiology” (Dibner).
“The first complete account of the physiology of plants, including the reaction with air and movement of the sap” (Horblit).
Provenance
Exemplaire provenant de la bibliothèque Louis II Colbert (1709-1761), marquis de Linières, petit fils du grand Colbert.
Très bon exemplaire de ce texte que l’on ne trouve que rarement relié aux armes.
Du lundi au samedi
10h – 13h et 14h30 – 19h
(18h les lundi et samedi)
© 2023 Tout droit réservé.