Rechercher
Fermer ce champ de recherche.

OUDIN Cesar Grammaire espagnole expliquée en françois. Revue, corrigée & augmentée par l’auteur.

VENDU

Bruxelles, Rutger Velpius, 1610

In-8 (173 x 105 mm) d’un feuillet de titre, 194 pp., 2 ff.n.ch. de table. Vélin ivoire souple, sans les lacets (reliure de l’époque).

Catégories:
1500,00 

1 en stock

Par le traducteur de Don Quichotte en français

Palau, 207268.

Nouvelle édition de la célèbre grammaire par César Oudin (é.o. 1597). Couronné d’un grand succès en librairie elle fut réimprimée maintes fois jusqu’en 1686.

César Oudin (1560-1625), grammairien, lexicographe et historien, est surtout connu comme le premier traducteur en français de la première partie du Don Quichotte, publiée en 1614. La grammaire débute par la prononciation des lettres, suivie par les déclinaisons, les articles les adverbes, les propositions, etc. Un cahier avec mouillure claire.

[Relié en tête :] PALLET, Jean. Diccionario muy copiosa de la lengua Española y Françesa / Dictionnaire très ample de la langue espagnole & françoise. Bruxelles, Rutger Velpius, 1606-1607. 207 & 153 ff.n.ch. Palau, 210184.

Première édition bruxelloise de l’important dictionnaire espagnol-français. Belle réunion des deux ouvrages les plus importants du XVIIe siècle pour l’apprentissage de l’espagnol et du français.

Reliure usée ; petites traces de mouillure.

Vous pourriez également être intéressés par ...